Show warnings if login failed, optimized handling of data in session, refs #819

Signed-off-by: Florian Aders (EleRas) <eleras@froxlor.org>
This commit is contained in:
Florian Aders (EleRas)
2011-06-23 10:47:29 +02:00
parent 961aad43d1
commit 9aa86e1dee
4 changed files with 66 additions and 54 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Froxlor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 10:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 10:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Florian Aders <eleras@froxlor.org>\n"
"Language-Team: The Froxlor team <team@froxlor.org>\n"
"Language: \n"
@@ -186,172 +186,180 @@ msgstr "Tu es"
msgid "the Froxlor Team"
msgstr "das Froxlor Team"
#: webftp.php:333
#: webftp.php:340
#: webftp.php:420
#: webftp.php:231
msgid "Successfully logged out"
msgstr "Erfolgreich ausgeloggt"
#: webftp.php:343
#: webftp.php:350
#: webftp.php:430
#, php-format
msgid "Directory change to '%1$s' failed!"
msgstr "Verzeichniswechsel nach '%1$s' fehlgeschlagen!"
#: webftp.php:347
#: webftp.php:359
#: webftp.php:365
#: webftp.php:416
#: webftp.php:357
#: webftp.php:369
#: webftp.php:375
#: webftp.php:426
#, php-format
msgid "current folder = [%1$s]"
msgstr "aktuelles Verzeichnis = [%1$s]"
#: webftp.php:461
#: webftp.php:471
#, php-format
msgid "<strong>File '%1$s' is to big!</strong> (max. %2$u bytes)<br />"
msgstr "<strong>Datei '%1$s' ist zu groß!</strong> (max. %2$u Bytes)<br />"
#: webftp.php:476
#: webftp.php:486
#, php-format
msgid "<br />File '%1$s' couldn't be uploaded!"
msgstr "<br />Datei '%1$s' konnte nicht hochgeladen werden!"
#: webftp.php:480
#: webftp.php:490
#, php-format
msgid "<br />File '%1$s' was successfully uploaded!"
msgstr "<br />Datei '%1$s' wurde erfolgreich hochgeladen!"
#: webftp.php:490
#: webftp.php:500
#, php-format
msgid "<br />Directory '%1$s' deleted!"
msgstr "<br />Verzeichnis '%1$s' gelöscht!"
#: webftp.php:494
#: webftp.php:504
#, php-format
msgid "<br />Directory '%1$s' couldn't be deleted!"
msgstr "<br />Verzeichnis '%1$s' konnt nicht gelöscht werden!"
#: webftp.php:500
#: webftp.php:617
#: webftp.php:510
#: webftp.php:627
#, php-format
msgid "<br />'%1$s' deleted!"
msgstr "<br />'%1$s' gelöscht!"
#: webftp.php:504
#: webftp.php:621
#: webftp.php:514
#: webftp.php:631
#, php-format
msgid "<br />'%1$s' couldn't be deleted!"
msgstr "<br />'%1$s' konnt nicht gelöscht werden!"
#: webftp.php:512
#: webftp.php:522
#, php-format
msgid "'%1$s' renamed to '%2$s'"
msgstr "'%1$s' wurde umbenannt noch '%2$s'"
#: webftp.php:516
#: webftp.php:526
#, php-format
msgid "'%1$s' couldn't be renamed to '%2$s'!"
msgstr "'%1$s' konnt nicht nach '%2$s' umbenannt werden"
#: webftp.php:521
#: webftp.php:531
#, php-format
msgid "File '%1$s' rename/move to"
msgstr "Datei '%1$s' verschoben nach"
#: webftp.php:527
#: webftp.php:537
#, php-format
msgid "Directory '%1$s' created"
msgstr "Verzeichnis '%1$s' erstellt"
#: webftp.php:531
#: webftp.php:541
#, php-format
msgid "Directory '%1$s' couldn't be created!"
msgstr "Verzeichnis '%1$s' konnte nicht erstellt werden!"
#: webftp.php:546
#: webftp.php:577
#: webftp.php:556
#: webftp.php:587
#, php-format
msgid "<br />The permission '%1$s' you entered is not valid!"
msgstr "<br />Die eingegebenen Berechtigungen '%1$s' sind nicht valide!"
#: webftp.php:553
#: webftp.php:588
#: webftp.php:563
#: webftp.php:598
#, php-format
msgid "<br />The permission of '%1$s' is set to '%2$s'!"
msgstr "<br />Die Berechtigungen von '%1$s' wurden auf '%2$s' gesetzt!"
#: webftp.php:557
#: webftp.php:592
#: webftp.php:567
#: webftp.php:602
#, php-format
msgid "<br />The permission of '%1$s' couldn't be set to '%2$s'!"
msgstr "<br />Die Berechtigungen für '%1$s' konnten nicht auf '%2$s' gesetzt werden "
#: webftp.php:641
#: webftp.php:651
#, php-format
msgid "<br />File '%1$s' moved"
msgstr "<br />Datei '%1$s' verschoben"
#: webftp.php:645
#: webftp.php:655
#, php-format
msgid "<br />File '%1$s' couldn't be moved"
msgstr "<br />Die Datei '%1$s' konnte nicht verschoben werden"
#: webftp.php:652
#: webftp.php:662
#, php-format
msgid "The directory '%1$s' doesn't exist"
msgstr "Das Verzeichnis '%1$s' existiert nicht"
#: webftp.php:696
#: webftp.php:706
#, php-format
msgid "File '%1$s' couldn't be downloaded!"
msgstr "Die Datei '%1$s' konnte nicht heruntergeladen werden!"
#: webftp.php:733
#: webftp.php:743
#, php-format
msgid "File '%1$s' couldn't be saved!"
msgstr "Die Datei '%1$s' konnte nicht gespeichert werden!"
#: webftp.php:737
#: webftp.php:747
#, php-format
msgid "File '%1$s' was saved succesfully!"
msgstr "Die Datei '%1$s' wurde erfolgreich gespeichert!"
#: webftp.php:744
#: webftp.php:754
#, php-format
msgid "Files with these extension can't be created/edited!"
msgstr "Dateien mit dieser Endung können nicht erstellt / bearbeitet werden!"
#: webftp.php:752
#: webftp.php:762
msgid "Please enter a filename!"
msgstr "Bitte einen Dateinamen eingeben!"
#: webftp.php:902
#: webftp.php:912
#, php-format
msgid "Connected to %1$s"
msgstr "Verbunden mit %1$s"
#: webftp.php:921
#: webftp.php:931
msgid "Do you really want to delete the selected files?"
msgstr "Sollen die markierten Dateien wirklich gelöscht werden?"
#: webftp.php:925
#: webftp.php:935
#, php-format
msgid "Do you really want to move the selected files to '%1$s'?"
msgstr "Sollen die markierten Dateien wirklich nach '%1$s' verschoben werden?"
#: webftp.php:930
#: webftp.php:940
#, php-format
msgid "Do you really want to set the permission of the selected files to '%1$s'?"
msgstr "Sollen die Berechtigungen der markierten Dateien wirklich auf '%1$s' geändert werden?"
#: webftp.php:941
#: webftp.php:951
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: webftp.php:943
#: webftp.php:953
msgid "Switch to BINARY mode"
msgstr "Auf BINARY - Modus wechseln"
#: webftp.php:945
#: webftp.php:955
msgid "Switch to ASCII mode"
msgstr "Auf ASCII - Modus wechseln"
#: webftp.php:947
#: webftp.php:957
msgid "Main"
msgstr "Hauptmenü"
#: webftp.php:963
msgid "Login failed, please try again"
msgstr "Login fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen"