Show warnings if login failed, optimized handling of data in session, refs #819
Signed-off-by: Florian Aders (EleRas) <eleras@froxlor.org>
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Froxlor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 10:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 10:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 10:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 10:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Aders <eleras@froxlor.org>\n"
|
||||
"Language-Team: The Froxlor team <team@froxlor.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@@ -186,172 +186,180 @@ msgstr "Tu es"
|
||||
msgid "the Froxlor Team"
|
||||
msgstr "das Froxlor Team"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:333
|
||||
#: webftp.php:340
|
||||
#: webftp.php:420
|
||||
#: webftp.php:231
|
||||
msgid "Successfully logged out"
|
||||
msgstr "Erfolgreich ausgeloggt"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:343
|
||||
#: webftp.php:350
|
||||
#: webftp.php:430
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Directory change to '%1$s' failed!"
|
||||
msgstr "Verzeichniswechsel nach '%1$s' fehlgeschlagen!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:347
|
||||
#: webftp.php:359
|
||||
#: webftp.php:365
|
||||
#: webftp.php:416
|
||||
#: webftp.php:357
|
||||
#: webftp.php:369
|
||||
#: webftp.php:375
|
||||
#: webftp.php:426
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "current folder = [%1$s]"
|
||||
msgstr "aktuelles Verzeichnis = [%1$s]"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:461
|
||||
#: webftp.php:471
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<strong>File '%1$s' is to big!</strong> (max. %2$u bytes)<br />"
|
||||
msgstr "<strong>Datei '%1$s' ist zu groß!</strong> (max. %2$u Bytes)<br />"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:476
|
||||
#: webftp.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<br />File '%1$s' couldn't be uploaded!"
|
||||
msgstr "<br />Datei '%1$s' konnte nicht hochgeladen werden!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:480
|
||||
#: webftp.php:490
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<br />File '%1$s' was successfully uploaded!"
|
||||
msgstr "<br />Datei '%1$s' wurde erfolgreich hochgeladen!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:490
|
||||
#: webftp.php:500
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<br />Directory '%1$s' deleted!"
|
||||
msgstr "<br />Verzeichnis '%1$s' gelöscht!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:494
|
||||
#: webftp.php:504
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<br />Directory '%1$s' couldn't be deleted!"
|
||||
msgstr "<br />Verzeichnis '%1$s' konnt nicht gelöscht werden!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:500
|
||||
#: webftp.php:617
|
||||
#: webftp.php:510
|
||||
#: webftp.php:627
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<br />'%1$s' deleted!"
|
||||
msgstr "<br />'%1$s' gelöscht!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:504
|
||||
#: webftp.php:621
|
||||
#: webftp.php:514
|
||||
#: webftp.php:631
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<br />'%1$s' couldn't be deleted!"
|
||||
msgstr "<br />'%1$s' konnt nicht gelöscht werden!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:512
|
||||
#: webftp.php:522
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "'%1$s' renamed to '%2$s'"
|
||||
msgstr "'%1$s' wurde umbenannt noch '%2$s'"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:516
|
||||
#: webftp.php:526
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "'%1$s' couldn't be renamed to '%2$s'!"
|
||||
msgstr "'%1$s' konnt nicht nach '%2$s' umbenannt werden"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:521
|
||||
#: webftp.php:531
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File '%1$s' rename/move to"
|
||||
msgstr "Datei '%1$s' verschoben nach"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:527
|
||||
#: webftp.php:537
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Directory '%1$s' created"
|
||||
msgstr "Verzeichnis '%1$s' erstellt"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:531
|
||||
#: webftp.php:541
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Directory '%1$s' couldn't be created!"
|
||||
msgstr "Verzeichnis '%1$s' konnte nicht erstellt werden!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:546
|
||||
#: webftp.php:577
|
||||
#: webftp.php:556
|
||||
#: webftp.php:587
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<br />The permission '%1$s' you entered is not valid!"
|
||||
msgstr "<br />Die eingegebenen Berechtigungen '%1$s' sind nicht valide!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:553
|
||||
#: webftp.php:588
|
||||
#: webftp.php:563
|
||||
#: webftp.php:598
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<br />The permission of '%1$s' is set to '%2$s'!"
|
||||
msgstr "<br />Die Berechtigungen von '%1$s' wurden auf '%2$s' gesetzt!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:557
|
||||
#: webftp.php:592
|
||||
#: webftp.php:567
|
||||
#: webftp.php:602
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<br />The permission of '%1$s' couldn't be set to '%2$s'!"
|
||||
msgstr "<br />Die Berechtigungen für '%1$s' konnten nicht auf '%2$s' gesetzt werden "
|
||||
|
||||
#: webftp.php:641
|
||||
#: webftp.php:651
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<br />File '%1$s' moved"
|
||||
msgstr "<br />Datei '%1$s' verschoben"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:645
|
||||
#: webftp.php:655
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<br />File '%1$s' couldn't be moved"
|
||||
msgstr "<br />Die Datei '%1$s' konnte nicht verschoben werden"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:652
|
||||
#: webftp.php:662
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The directory '%1$s' doesn't exist"
|
||||
msgstr "Das Verzeichnis '%1$s' existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:696
|
||||
#: webftp.php:706
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File '%1$s' couldn't be downloaded!"
|
||||
msgstr "Die Datei '%1$s' konnte nicht heruntergeladen werden!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:733
|
||||
#: webftp.php:743
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File '%1$s' couldn't be saved!"
|
||||
msgstr "Die Datei '%1$s' konnte nicht gespeichert werden!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:737
|
||||
#: webftp.php:747
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File '%1$s' was saved succesfully!"
|
||||
msgstr "Die Datei '%1$s' wurde erfolgreich gespeichert!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:744
|
||||
#: webftp.php:754
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Files with these extension can't be created/edited!"
|
||||
msgstr "Dateien mit dieser Endung können nicht erstellt / bearbeitet werden!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:752
|
||||
#: webftp.php:762
|
||||
msgid "Please enter a filename!"
|
||||
msgstr "Bitte einen Dateinamen eingeben!"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:902
|
||||
#: webftp.php:912
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Connected to %1$s"
|
||||
msgstr "Verbunden mit %1$s"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:921
|
||||
#: webftp.php:931
|
||||
msgid "Do you really want to delete the selected files?"
|
||||
msgstr "Sollen die markierten Dateien wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:925
|
||||
#: webftp.php:935
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Do you really want to move the selected files to '%1$s'?"
|
||||
msgstr "Sollen die markierten Dateien wirklich nach '%1$s' verschoben werden?"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:930
|
||||
#: webftp.php:940
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Do you really want to set the permission of the selected files to '%1$s'?"
|
||||
msgstr "Sollen die Berechtigungen der markierten Dateien wirklich auf '%1$s' geändert werden?"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:941
|
||||
#: webftp.php:951
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logout"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:943
|
||||
#: webftp.php:953
|
||||
msgid "Switch to BINARY mode"
|
||||
msgstr "Auf BINARY - Modus wechseln"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:945
|
||||
#: webftp.php:955
|
||||
msgid "Switch to ASCII mode"
|
||||
msgstr "Auf ASCII - Modus wechseln"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:947
|
||||
#: webftp.php:957
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr "Hauptmenü"
|
||||
|
||||
#: webftp.php:963
|
||||
msgid "Login failed, please try again"
|
||||
msgstr "Login fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user